CALL FOR EXPRESSION OF INTEREST – SR FOR RAI3E IN VIET NAM

Viet Nam Country Coordinating Mechanism (CCM) is inviting competent organizations to support the implementation of Viet Nam Component of the Regional Artemisinin-resistance Initiative (RAI3E) Grant as a sub-recipient (SR)

VIET NAM COUNTRY COORDINATING MECHANISM

Regional Component of the Regional Artemisinin-resistance Initiative (RAI3E) Grant

CALL FOR EXPRESSION OF INTEREST

 

1. Main objective

Viet Nam Country Coordinating Mechanism (CCM) is inviting competent organizations to support the implementation of Viet Nam Component of the Regional Artemisinin-resistance Initiative (RAI3E) Grant as a sub-recipient (SR) in the following areas:

  • mobile population
  • community and village health system
  • private health sector.

2. Background: the RAI3-Elimination program of the Global Fund

The Regional Artemisinin-resistance Initiative (RAI) was launched in 2013 in response to the emergence of artemisinin resistant malaria in the Greater Mekong region. Funded by the Global Fund to Fight AIDS, TB and Malaria, the first RAI round was a $100-million grant covering the countries of Cambodia, Laos, Myanmar, Thailand, and Viet Nam. The grant, which ends in 2017, supported the increased coverage of impregnated nets, diagnosis and treatment, as well as case detection and surveillance, giving priority to areas of artemisinin resistance.

Global Fund approved a second phase of RAI on 2017, with a total of USD 242.3 million over three years. RAI2E is a milestone as the Global Fund’s largest regional grant with the first to have a defined goal of disease elimination in a specific geography. The majority of the grant funds have been awarded across the five countries to support their country components of the RAI2E (208.3 m USD). The main focus is on malaria case management through expansion of community health volunteers, strengthening surveillance systems, and scaling up elimination activities. In addition, US$34million has been dedicated to a regional component that supplements the country components.

The regional component aims to address overarching issues affecting national strategies, enhancing country components and ensuring regional coherence. The RAI Regional Steering Committee (RSC), a multi-stakeholder governance body, provides strategic guidance, selects recipient implementers, and oversees grant implementation track progress against program objectives and ensures funding is used in accordance with agreed strategic priorities. Engagement with and close involvement of civil society, among other constituency groups, is critical to the successful governance of the RAI program through the RSC at regional level.

Currently, the VN-CCM and Malaria PR – the National Institute of Malariology, Parasitology and Entomology, are conducting the submission of the RAI3E Funding Request to the Global Fund. As for the Regional Malaria CSO platform, the five GMS countries’ malaria CSO partners with leadership from respective country steering committee members, PR UNOPS, RSC Secretariat, RAI RSC CSO representatives, and CSO platform secretariat are updating RAI3 funding request preparation and finalizing Malaria CSO platform, GMS governance structure and TOR for members and representatives.

3. Geographic Scope of Call of RAI project in Viet Nam

The RAI project in Viet Nam covers 36 malaria affected province, with estimated population of 7.5 million people. A detail list of location requires SR(s) intervention is as following:

 No Provinces Districts Communes Selected communes  for Private sector Selected communes fo mobile and hard to reach Population Selected communes Community, strengthen village health system
1 Gia Lai Đak Đoa Hà Đông x
2 Gia Lai Chư Pưh IaRong x
3 Gia Lai Chư Pưh IaHla x
4 Gia Lai Chư Prông Ia Bông x
5 Gia Lai Chư Prông Ia Piơr x
6 Gia Lai Chư Prông Ia Mơr x x x
7 Gia Lai Chư Prông Ia Lâu x
8 Gia Lai Chư Prông Ia Púch x
9 Gia Lai Ia Pa Chư Mố x x x
10 Gia Lai Ia Pa IaKdăm x x x
11 Gia Lai Ia Pa IaTRốk x
12 Gia Lai Ia Pa Amarơn x
13 Gia Lai Ia Pa IaBroái x
14 Gia Lai Ia Pa Ia Tul x x x
15 Gia Lai Ia Pa Kim Tân x
16 Gia Lai Ia Pa Chư Răng x
17 Gia Lai Ia Pa Pờ Tó x
18 Gia Lai Krông Pa Uar x
19 Gia Lai Krông Pa Chư Drăng x x x
20 Gia Lai Krông Pa Đất Bằng x x x
21 Gia Lai Krông Pa Chư Ngọc x x x
22 Gia Lai Krông Pa Phú Túc x x x
23 Gia Lai Krông Pa Krông Năng x x x
24 Gia Lai Krông Pa Ia RSươm x x x
25 Gia Lai Krông Pa Ia HDReh x x x
26 Gia Lai Krông Pa Ia Rmok x x x
27 Gia Lai Krông Pa Chư Rcăm x x x
28 Gia Lai Krông Pa Chư Gu x x x
29 Gia Lai Krông Pa Phú Cần x x x
30 Gia Lai Krông Pa Ia Rsai x x x
31 Gia Lai Krông Pa Ia Mlah x x x
32 Gia Lai Đức Cơ IaDom x
33 Gia Lai Đức Cơ IaNan x x x
34 Gia Lai Đức Cơ IaPnôn x
35 Gia Lai Đức Cơ IaKla x
36 Gia Lai Đức Cơ IaKriêng x
37 Gia Lai Chư Pảh IaKreng x
38 Gia Lai Chư Pảh TT IaLy x
39 Gia Lai Đăk Pơ Ya Hội x
40 Gia Lai Đăk Pơ Phú An x
41 Gia Lai Kbang Kroong x x x
42 Gia Lai Kbang Lơ Ku x
43 Gia Lai Ia Grai Ia Grăng x
44 Gia Lai Ia Grai Ia Chía x
45 Gia Lai Ia Grai Ia O x x x
46 Gia Lai Ia Grai Ia Krăi x
47 Gia Lai Ia Grai Ia Khai x
48 Gia Lai Ia Grai Ia Tô x
49 Gia Lai Ia Grai Ia Kha x
50 Gia Lai Kông Chro Đăk Pơ Pho x
51 Gia Lai Kông Chro Kông Yang x
52 Gia Lai Kông Chro Chơglong x
53 Gia Lai Kông Chro Yang Trung x
54 Gia Lai Kông Chro Thị trấn x
55 Gia Lai Kông Chro Yang Nam x
56 Gia Lai Kông Chro Ya Ma x
57 Gia Lai Kông Chro An Trung x
58 Gia Lai Kông Chro Sơ Ró x
59 Gia Lai Kông Chro Đăk Song x
60 Gia Lai Kông Chro Đăkpling x
61 Gia Lai Kông Chro Đăk Kơ Ning x
62 Gia Lai Kông Chro Chưkrey x
63 Gia Lai Kông Chro Đăktpang x
64 Gia Lai Phú Thiện Ia Sol x
65 Gia Lai Phú Thiện Ake x
66 Gia Lai Phú Thiện Ia Yeng x
67 Gia Lai Phú Thiện A Yun Hạ x
68 Gia Lai Phú Thiện TT Phú Thiện x
69 Gia Lai Phú Thiện Ia Piar x
70 Gia Lai Ayunpa IaRtô x
71 Gia Lai Ayunpa IaRbol x
72 Gia Lai Ayunpa IaSao x
73 Gia Lai Ayunpa Chư Băh x
74 Gia Lai Mang Yang Kon Chiêng x
75 Đăk Lăk Ea Súp TT Ea Súp x
76 Đăk Lăk Ea Súp Ea Bung x
77 Đăk Lăk Ea Súp Ea Lê x
78 Đăk Lăk Ea Súp Ea Rốc x
79 Đăk Lăk Ea Súp Cư Mlan x
80 Đăk Lăk Ea Súp IaR vê x
81 Đăk Lăk Ea Súp Cư K Bang x x x
82 Đăk Lăk Ea Súp IaJ Lơi x x x
83 Đăk Lăk Ea Súp YaT Mốt x
84 Đăk Lăk Buôn Đôn Krong Na x x x
85 Đăk Lăk Buôn Đôn Ea Huar x
86 Đăk Lăk Buôn Đôn Ea Wer x
87 Đăk Lăk Buôn Đôn Tân Hòa x
88 Đăk Lăk Buôn Đôn Ea Nuôl x
89 Đăk Lăk Buôn Đôn EaBar x
90 Đăk Lăk EaH’Leo EaRal x
91 Đăk Lăk EaH’Leo Ea Wy x
92 Đăk Lăk EaH’Leo Củ Mốt x
93 Đăk Lăk EaH’Leo EaH’Leo x
94 Đăk Lăk EaH’Leo EaSol x
95 Đăk Lăk EaH’Leo EaHiao x
96 Đăk Lăk EaH’Leo CuaMung x
97 Đăk Lăk EaH’Leo EaTir x
98 Đăk Lăk Krông Búk Ea Sin x
99 Đăk Lăk Krông Năng Cư KLông x
100 Đăk Lăk Krông Năng Ea Tam x
101 Đăk Lăk Krông Năng Ea Puk x
102 Đăk Lăk Krông Năng Ea Dal x x x
103 Đăk Lăk Ea Kar Ea Sô x x x
104 Đăk Lăk Ea Kar Ea Sar x x x
105 Đăk Lăk Ea Kar Cư Huê x
106 Đăk Lăk Lắk Yang Tao x
107 Đăk Lăk Cư Mgar EaM Róh x
108 Đăk Lăk Cư Mgar Ea Kiết x
109 Đăk Lăk Cư Mgar Ea Kuêh x
110 Đăk Lăk Krông Bông Hòa Phong x
111 Đăk Lăk M’Drăk Ea M’Lây x
112 Đăk Lăk M’Drăk Ea Trang x
113 Đăk Lăk M’Drăk Cư San x
114 Đăk Lăk M’Drăk Cư Prao x
115 Đăk Lăk M’Drăk Ea Đoan x
116 Đăk Nông Tuy Đức Quảng Trực x x x
117 Đăk Nông Tuy Đức Quảng Tâm x
118 Đăk Nông Tuy Đức Đăk Ngo x x x
119 Đăk Nông Tuy Đức Đăk Buk So x
120 Đăk Nông Cư Jút Đăk Win x
121 Đăk Nông Cư Jút Eapô x
122 Đăk Nông Cư Jút Đăk Rông x x x
123 Đăk Nông Cư Jút Cư Knia x x x
124 Đăk Nông Đăk Mil Thuận An x
125 Đăk Nông Đăk Mil Đăk Lao x
126 Đăk Nông Đăk Mil Đăk Nđrot x
127 Bình Phước Lộc Ninh Lộc Thạnh x
128 Bình Phước Lộc Ninh Lộc hưng x
129 Bình Phước Lộc Ninh Lộc Tấn x
130 Bình Phước Lộc Ninh Lộc An x
131 Bình Phước Lộc Ninh Lộc Hòa x
132 Bình Phước Lộc Ninh Lộc Thuận x x x
133 Bình Phước Phú Giềng Phước Tân x
134 Bình Phước Phú Giềng Phú Trung x
135 Bình Phước Bù Gia Mập Phước Minh x x x
136 Bình Phước Bù Gia Mập Phú Văn x
137 Bình Phước Bù Gia Mập Phú Nghĩa x x x
138 Bình Phước Bù Gia Mập Bù Gia Mập x x x
139 Bình Phước Bù Gia Mập Đức Hạnh x
140 Bình Phước Bù Gia Mập Đăk Ơ x x x
141 Bình Phước Bù Đăng Đường 10 x x x
142 Bình Phước Bù Đăng Đak Nhau x x x
143 Bình Phước Bù Đăng Bom Bo x
144 Bình Phước Bù Đăng Đoàn Kết x
145 Bình Phước Bù Đăng Phước Sơn x
146 Bình Phước Bù Đăng Đồng Nai x
147 Bình Phước Bù Đốp Hưng Phước x x x
148 Bình Phước Bù Đốp Phước Thiện x x x
149 Bình Phước Hớn Quản An Khương x
150 Phú Yên Sơn Hòa Town of Củng Sơn x x
151 Phú Yên Sông Hinh Ea Lâm x x
152 Phú Yên Sông Hinh Ealy x x
153 Bình Thuận Bắc Bình Phan Lâm x x
154 Bình Thuận Bắc Bình Phan Sơn x x
155 Bình Thuận Bắc Bình Phan Tiến x x

4. Expected Grant Period

Implementation dates for the activities and budget in this grant will cover the period of January 1, 2021 to December 31, 2023.

5. Expected Budget:

Field Budget (USD)
Mobile Population 2,000,000.00
Community, strengthen village health system 2,000,000.00
Private health sector 934,422.00

6. Eligibility Criteria

In order to respond to this EoI, applicants must meet the following eligibility criteria:

The organization (and any partners/sub-grantees) must be legally registered to operate in the proposed project country/ies, with registration or a Memorandum of Understanding with the respective Ministry.
Conflict of Interest: The grantee’s other relationships, associations, activities, and interests should not create a conflict of interest that could prevent full impartiality in implementation of the grant activities.
Any organization that does not meet the minimum eligibility criteria will not be considered.

7. Preferred qualifications

The organization has past experience in implementation of the Global Fund Grant in any of the 5 RAI2 E countries.

8. Guidance for Expression of Interest

The application should contain the following content in Vietnamese and English:

  1. Licenses
  2. Detailed Activities and Budget
  3. Expression of Interest

All applications should be submitted to ccmvietnam@gmail.com before the deadline. Documents can be attached by email or provided in a Google Drive/Drop Box link.

Questions can be sent to ccmvietnam@gmail.com until 24:00, 12/6/2020.

Submission deadline: 24:00, 21/6/2020, Indochina Time (GMT+7).

 

Operational Update for Partners Access to the Global Fund’s COVID-19 Response Mechanism (C19RM)

The COVID-19 pandemic is having a catastrophic impact on the most vulnerable communities worldwide and threatens progress against HIV, TB and malaria. The Global Fund is providing immediate funding of US$500 million to help countries fight COVID-19, mitigate the impacts on lifesaving HIV, TB and malaria programs, and prevent fragile health systems from being overwhelmed.

17 April 2020

COVID-19: Operational Update for Partners
Access to the Global Fund’s COVID-19 US$500 million Response Mechanism (C19RM)

The COVID-19 pandemic is having a catastrophic impact on the most vulnerable communities worldwide and threatens progress against HIV, TB and malaria. The Global Fund is providing immediate funding of US$500 million to help countries fight COVID-19, mitigate the impacts on lifesaving HIV, TB and malaria programs, and prevent fragile health systems from being overwhelmed.

The purpose of this update is to enable partners to begin preparing requests in advance of receiving the guidance and application materials next week, which we will also post on the Global Fund website. We encourage partners to take an inclusive approach to developing requests, particularly regarding the inclusion of civil society, whilst recognizing the need for speed and the constraints resulting from pandemic control measures.

 

Overview

Building on the grant flexibilities introduced in March, the Global Fund is launching a new COVID-19 Response Mechanism (C19RM) to support countries in responding rapidly to the COVID-19 pandemic and mitigating its negative impact on HIV, TB, and malaria programs and on health and community systems.

Countries are expected to evaluate options within the current available grant flexibilities before submitting a request for C19RM.

C19RM will:

  1. Support direct COVID-19 responses in countries, such as purchase of diagnostics and personal protective equipment (PPE), and other emergency response supplies. These must be in line with WHO COVID-19 technical guidance and national Strategic Preparedness and Response Plans for COVID-19;
  2. Fund risk mitigation activities related to HIV, TB, and malaria programming, such as additional support for LLIN distribution activities to protect against COVID-19 including PPE, in line with WHO technical guidance and in close collaboration with partners; and
  3. Address critical gaps in health and community systems, such as strengthening laboratory networks, supply chains and community engagement.

Conditions and Considerations

Conditions to access C19RM include:

  • All countries with active grants will be eligible for support through C19RM.
  • Applications will be submitted by CCMs.
  • The Global Fund anticipates support to eligible countries from grant flexibilities, reprogramming and C19RM will not exceed 10% of the country allocation for the period 2020-2022, considering:
    • Countries can access 5% savings +5% reprogramming from current grants (2017-2019 allocation).
    • Countries could access up to 10% of their allocation 2020-2022 from C19RM.
    • Countries who already access the 5%+5% from current grants are not eligible to apply for C19RM.

Considerations for countries when preparing requests to access C19RM include:

  • It is critical that countries submit requests to support mitigation/adaptation plans for HIV, TB and malaria programs, not just COVID-19 related needs, and that these disease –specific plans should draw on the appropriate technical guidance. The Global Fund is very concerned to have learned that some countries are postponing LLIN mass campaigns or are not dispensing critical TB and HIV commodities.
  • The Global Fund expects applications to include substantial requirements for PPE for health workers, which we will be helping countries source through partners. PPE for health workers and community workers is critical for all three categories noted above.
  • We are working on the basis that procurement of automated COVID-19 diagnostic tools will be done through Wambo/PPM and via the WHO-led diagnostics consortium (which operates as part of the UN Supply Chain Taskforce). The consortium is unlikely to be able to satisfy all diagnostic demand in all countries in the short term, as there is a global shortage, so allocation of scarce manufacturer capacity will be aligned with principles agreed by the consortium. Further details will be communicated soon.
  • Where automated COVID-19 diagnostic tools are using existing equipment, such as GeneXpert, the Global Fund expects countries to submit plans/requests to mitigate the potential impact on TB testing and HIV viral load testing.
  • We encourage requests from countries to sustain and leverage community engagement, both in adapting HIV, TB and malaria programs and in the core COVID-19 response.

Decision-Making

Requests for funding for C19RM must be submitted by the CCM.
The Secretariat will approve requests through C19RM on a rolling basis. To ensure equity among applicants, approvals may be limited to portions (rather than the totals) of the applications. Approval for interventions within one request might also be staggered, resulting in funding being provided at different stages of the process. All decisions will be transparently reported on the Global Fund website.

Thank you for your commitment in the fight against HIV, TB and malaria and the new threat of COVID-19.

The Global Fund stands ready to support you.

Please feel free to forward this update to Principal Recipients, sub-recipients and other relevant in-country partners involved in Global Fund-related processes.

 

17 avril 2020

COVID-19 : informations opérationnelles destinées aux partenaires

Accès au dispositif de riposte à la COVID-19 du Fonds mondial doté de 500 millions de dollars US (C19RM)

La pandémie de COVID-19 a des répercussions catastrophiques sur les populations les plus vulnérables à l’échelle mondiale et met en péril les progrès réalisés en matière de lutte contre le VIH, la tuberculose et le paludisme. Le Fonds mondial a débloqué un financement immédiat de 500 millions de dollars US pour aider les pays à lutter contre la COVID-19, atténuer les conséquences de la pandémie sur les programmes vitaux de lutte contre le VIH, la tuberculose et le paludisme, et éviter que les systèmes de santé les plus fragiles ne soient dépassés.

La présente mise à jour a pour objet de permettre aux partenaires de préparer leurs demandes de subvention à l’avance, avant de recevoir, la semaine prochaine, des directives et des formulaires de demande de financement, qui seront également disponibles sur le site Web du Fonds mondial. Nous encourageons les partenaires à adopter une approche inclusive dans l’élaboration de leurs demandes, en particulier à y inclure la société civile, tout en tenant compte de la nécessité de faire au plus vite et des contraintes liées aux mesures de contrôle de la pandémie.

 

Vue d’ensemble

S’inspirant des

assouplissements de subventions mis en place en mars dernier, le Fonds mondial a lancé un nouveau dispositif de riposte à la COVID-19 pour aider les pays à répondre rapidement à la pandémie de COVID-19 et à atténuer les effets néfastes de celle-ci sur les programmes de lutte contre le VIH, la tuberculose et le paludisme ainsi que sur les systèmes de santé et les systèmes communautaires.

Les pays sont invités à examiner les différents options disponibles en matière d’assouplissement des subventions avant de présenter une demande de subvention au titre du dispositif de riposte à la COVID-19.

Le dispositif de riposte à la COVID-19 a pour objet :

  1. De fournir un appui direct aux pays pour lutter contre la COVID-19, notamment pour l’acquisition de matériel de diagnostic, d’équipements de protection individuelle et d’autres types de matériel de riposte d’urgence. Ceux-ci doivent être conformes aux orientations techniques de l’Organisation mondiale de la santé (OMS) en matière de lutte contre la COVID-19 et aux plans stratégiques nationaux de préparation et d’intervention face à la COVID-19 ;
  2. De financer des activités d’atténuation des risques liés à la COVID-19 pour les programmes de lutte contre le VIH, la tuberculose et le paludisme, telles que l’octroi d’une aide supplémentaire aux activités de distribution de moustiquaires imprégnées d’insecticide de longue durée (MIILD) afin de garantir la protection du personnel concerné contre la COVID-19, par exemple par la fourniture d’équipements de protection individuelle, conformément aux orientations techniques de l’OMS et en étroite collaboration avec les partenaires ;
  3. De combler les graves lacunes des systèmes de santé et des systèmes communautaires, au moyen notamment du renforcement des réseaux de laboratoires, des chaînes d’approvisionnement et de la participation communautaire.

Conditions d’accès et éléments à prendre en compte

Les conditions d’accès à la subvention sont notamment les suivantes :

  • Tous les pays bénéficiaires d’une subvention active auront accès à cette subvention ;
  • Les demandes de subventions devront être présentées par les instances de coordination nationale ;
  • L’aide accordée par le Fonds mondial aux pays admissibles à des assouplissements de subventions, à une reprogrammation des fonds ou à une subvention au titre du dispositif de riposte à la COVID-19 ne devrait pas dépasser 10 % de la subvention dont bénéficient déjà ces pays pour la période 2020-2022, sachant que :
    • Les pays peuvent obtenir 5 % d’économies + 5 % correspondant à la reprogrammation de leur subvention en cours (subventions pour la période 2017-2019) ;
    • Les pays pourraient obtenir une subvention au titre du dispositif de riposte à la COVID-19 d’un montant maximal équivalent à 10 % de leur subvention pour 2020-2022 ;
    • Les pays qui ont déjà obtenu 5 % + 5 % du montant de leur subvention en cours ne sont pas admissibles à une subvention au titre du dispositif de riposte à la COVID-19.

Les pays devront notamment prendre en compte les éléments ci-après pour préparer leur demande de subvention au titre du dispositif de riposte à la COVID-19 :

  • Il est fondamental que les pays présentent des demandes de subvention non seulement pour répondre à leurs besoins liés à la COVID-19, mais aussi pour appuyer leurs efforts d’adaptation des programmes de lutte contre le VIH, la tuberculose et le paludisme et d’atténuation des conséquences de l’épidémie de COVID-19 sur ceux-ci, et que les plans spécifiques à la COVID-19 soient fondés sur les orientations techniques correspondantes. Le Fonds mondial est vivement préoccupé par les informations selon lesquelles certains pays sont en train de reporter leurs campagnes de distribution massive de MIILD ou ne distribuent pas les produits essentiels à la lutte contre la tuberculose et le VIH ;
  • Le Fonds mondial espère recevoir des demandes de subvention qui visent à répondre aux besoins fondamentaux en équipements de protection individuelle pour les agents de santé, et aidera les pays à s’en procurer auprès de ses partenaires. Les équipements de protection individuelle pour les agents de santé et les agents communautaires sont essentiels pour les trois catégories susmentionnées ;
  • Nous travaillons de manière à ce que l’acquisition d’outils de diagnostic automatique de la COVID-19 soit effectuée par l’intermédiaire de la plateforme Wambo/du mécanisme d’achat groupé et du consortium relatif aux diagnostics dirigé par l’OMS (dont les activités sont menées dans le cadre des travaux de l’équipe spéciale des Nations Unies chargée des chaînes d’approvisionnement). Compte tenu de la pénurie de matériel à l’échelle mondiale, le consortium ne sera probablement pas en mesure de répondre à la totalité de la demande en outils de diagnostic de tous les pays, à court terme, et les rares capacités de production seront allouées conformément aux principes fixés par ce consortium. De plus amples informations seront communiquées dans les plus brefs délais ;
  • Le Fonds mondial espère que les pays qui utilisent des outils de diagnostic automatique existants, tels que GeneXpert, pour effectuer des dépistages de la COVID-19, présenteront des plans ou des demandes de subvention afin d’atténuer les conséquences possibles de cette utilisation sur le dépistage de la tuberculose et les tests de mesure de la charge virale du VIH ;
  • Le Fonds mondial encourage les pays à présenter des demandes visant à soutenir et à favoriser la participation communautaire aussi bien pour ce qui est de l’adaptation des programmes de lutte contre le VIH, la tuberculose et le paludisme que de la riposte à la COVID-19.

Prise de décisions

Les demandes de subvention devront être présentées par les instances de coordination nationale.

Le Secrétariat approuvera les demandes de subvention au fur et à mesure. Afin de garantir l’équité entre les pays demandeurs, il est probable que seule une partie de la subvention soit approuvée (et non sa totalité). L’approbation des différentes interventions prévues dans une même demande sera aussi probablement échelonnée, et les financements versés en plusieurs fois au cours du processus. Dans un souci de transparence, toutes les décisions prises seront publiées sur le site Web du Fonds mondial.

 

Nous vous remercions de votre engagement dans la lutte contre le VIH, la tuberculose et le paludisme et contre la nouvelle menace que représente la COVID-19.

Le Fonds mondial est prêt à vous aider.

 

N’hésitez pas à transférer ces informations aux récipiendaires principaux, aux sous-récipiendaires et à d’autres partenaires concernés dans les pays par les procédures en lien avec le Fonds mondial.